BY TEXT MESSAGE

613-801-8169

BY PHONE

1 800 461-1842

Available Postings

  • Home  
  • Careers  
  •   Available Postings

Intervenante auprès des femmes - Temps plein

PRÉAMBULE

Maison Interlude House (MIH) est un organisme francophone qui offre une multitude de services, en français et en anglais, dans les comtés de Prescott, Russell, Stormont, Dundas et Glengarry pour aider et soutenir les femmes, et leurs personnes à charge, afin de bâtir un avenir sans violence. Les interventions sont fondées sur une analyse féministe de la violence faite aux femmes qui reconnaît que la violence faite aux femmes n’est pas un problème entre deux personnes, mais est un problème sociétal. La sécurité des femmes et des enfants étant primordiale, les employées s’engagent à un respect strict de la confidentialité, et ce, tant d’un point de vue de l’éthique professionnelle que d’un point de vue légal. La cohésion des actions de notre équipe et de notre organisme repose sur des valeurs de collaboration, de solidarité et de bienveillance.
 
SOMMAIRE DU POSTE
Relevant de la superviseure des Services d’approche, l’intervenante auprès des femmes de la Maison Interlude House (MIH) accueille avec compassion, écoute, respect et empathie les femmes ayant vécu de la violence sous toutes ses formes. Fondées sur l’approche féministe, les interventions individuelles et/ou de groupe en counseling pratique aident les clientes à reprendre le pouvoir sur leur vie. De plus, l’intervenante les aiguille vers divers services visant leur autonomie et leur sécurité. Également, elle les accompagne et les soutient dans le processus judiciaire. Elle appuie les clientes dans la création d’un réseau d’appuis pouvant les aider dans les prochaines étapes de leur cheminement. Enfin, l’intervenante participe à diverses initiatives et activités communautaires de militantisme, de revendication, d’éducation, de sensibilisation, de prévention contre la violence faite aux femmes.
 
DESCRIPTION DES TÂCHES ASSIGNÉES
Intervention directe
  1. Rencontre, de façon individuelle, ou en groupe, des femmes qui ont besoin d’aide en raison de traumatismes vécus et liés à de la violence sous toutes ses formes; l’intervention peut également s’effectuer au téléphone ou virtuellement, et ceci, dans la langue du choix de la cliente;
  2. Accueille avec compassion, écoute, empathie et respect le vécu des clientes et les accompagne en leur offrant du soutien par l’entremise du counseling pratique à court, moyen ou long terme pour leur aider à exprimer leur vécu émotionnel;
  3. Définit avec la cliente un plan d’action basé sur les besoins et priorités de celle-ci, à court et à long terme;
  4. Prépare, avec elle, un plan de sécurité personnalisé basé sur sa situation particulière; revoit, au besoin, le plan, avec la cliente;
  5. Intervient, auprès de la clientèle, dans les situations de crise;
  6. Accompagne les clientes lors des rencontres auprès des avocats.tes et lors des comparutions à la cours et au tribunal; demeure en état d’alerte tout au long des processus et interventions par rapport à la dignité et la sécurité de la cliente;
  7. Fournit de l’information juridique qui aide les clientes à mieux comprendre le système de droit de la famille, ses droits en tant que femme et elle les soutient dans le parcours au sein du système judiciaire; elle fournit également des renseignements sur le déroulement des procédures dans les cours;
  8. Appuie les clientes quant aux demandes d’information requise par les avocats.es; les accompagne dans la formulation des réponses, de la documentation à remettre;
  9. Discute avec les clientes des décisions judiciaires, des résultats des rencontres avec divers.es professionnels.les ainsi que des étapes subséquentes aux procédures judiciaires, si nécessaire;
  10. Soutient et accompagne les clientes, selon les besoins, lors de divers rendez-vous liés à sa situation particulière;
  11. Facilite l’aiguillage des clientes vers les ressources nécessaires à leur cheminement y compris le counseling à long terme, le soutien parental, les ressources médicales, l’aide juridique, etc.;
  12. Fournit des informations sur les droits, les options et les services communautaires susceptibles de répondre aux besoins de la cliente;
  13. Fournit de l’assistance pratique selon les besoins de la cliente;
  14. Accompagne les clientes à se bâtir un réseau de soutien à partir des liens avec leur famille, leurs amis.es, leur communauté et à d’autres services; et
  15. Accompagne la cliente aux conférences de cas, selon son souhait.
 
Intervention indirecte
  1. Développe une connaissance et une compréhension approfondie du manuel de counseling pratique de MIH; elle met les informations du manuel en application au quotidien;
  2. Accompagne la cliente dans l’organisation de son transport pour divers rendez-vous, lorsque la situation le requiert;
  3. Facilite l’aiguillage envers les ressources nécessaire au cheminement des clientes y compris d’autres ressources des Services d’approche de MIH, le counseling à long terme, le soutien parental, des ressources médicales, juridiques etc.;
  4. Développe et maintient des liens étroits et des contacts réguliers avec les personnes clés dans les agences, d’autres maisons d’hébergement, les organismes communautaires ou d’autres services de la région desservie par MIH en vue d’offrir un continuum de services de qualité et d’aider les clientes;
  5. Identifie de nouvelles ressources permettant à la cliente d’atteindre les objectifs personnels de son plan.
 
Tenue de dossiers et administration
  1. Maintient les dossiers des clientes à jour, dans la langue de leur choix, et toutes autres informations pertinentes, utilisant les gabarits, formulaires et bases de données approuvées;
  2. Prépare des analyses de dossiers et des données statistiques, selon la demande;
  3. Classe les dossiers des clientes et les maintient sous clé selon les modalités organisationnelles; et
  4. Lors de la fermeture du dossier de la cliente, remet le dossier à la superviseure afin qu’il soit déposé dans une boîte à cet effet.
 
Militantisme, revendication et lutte pour les droits des femmes
  1. Revendique une communauté exempte de violence sous toutes ses formes, et lorsque nécessaire, des services de qualité, en français et en anglais;
  2. Participe à défendre le droit des femmes à vivre au sein d’une communauté exempte de violence par l’affirmation et le leadership individuel et collectif; et
  3. Travaille à réduire les obstacles de l’accès aux services répondant aux besoins des clientes ainsi qu’aux droits des femmes.
 
Éducation, sensibilisation, prévention, promotion
  1. Saisit des occasions de promouvoir des activités d’éducation, de sensibilisation et de prévention de la violence faite aux femmes sous toutes ses formes;
  2. Promouvoit la ligne Fem’aide et toutes autres campagnes de sensibilisation auprès des clientes de MIH;
  3. Peut être appelée à siéger à certains comités afin de représenter MIH, et ce, en vue de travailler à l’élimination de la violence faite aux femmes sous toutes ses formes;
  4. Participe, occasionnellement, à l’organisation et à la livraison d’activités de sensibilisation, telles que La Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes (vigile du 6 décembre), La marche : La rue, la nuit, les femmes sans peur, La Journée internationale des femmes et des filles, au mois de sensibilisation aux agressions à caractère sexuel etc.;
  5. Anime des ateliers, des présentations répondant aux besoins des agences, organisations, entreprises et institutions scolaires de la communauté quant à la sensibilisation et prévention de la violence faite aux femmes sous toutes ses formes; et
  6. Encourage les clientes à remplir, de manière électronique, les sondages de satisfaction du ministère des Services à l’enfance et des services sociaux et communautaires et liés à la prestation de services des programmes communautaires.
 
Soutien à l’équipe de MIH
  1. Assiste et participe pleinement à toutes les rencontres d’équipe ou aux formations assignées;
  2. Collabore avec ses collègues afin d’élaborer et de mettre en œuvre des pratiques ayant pour but d’améliorer les services de MIH;
  3. Participe à la formation de nouvelles employées, stagiaires ou d’étudiantes, au besoin;
  4. Maintient un milieu de travail sécuritaire autant pour les membres de l’équipe ainsi que les clientes;
  5. Partage toute information pertinente avec ses collègues et sa superviseure;
  6. Signale toutes ses préoccupations directement à sa superviseure; et
  7. Effectue toutes autres tâches assignées visant le fonctionnement optimal de MIH.
 
EXIGENCES ACADÉMIQUES, EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE ET CONNAISSANCES DU DOMAINE
  1. Diplôme d’études collégiales en travail social ou en sciences humaines/sociales;
  2. Deux ans d’expérience en relation d’aide ainsi qu’en intervention dans le domaine de la violence faite aux femmes serait un atout; 
 
Connaissances et habiletés liées au domaine
  1. Capacité d’analyse de la violence faite aux femmes par l’approche féministe;
  2. Connaissance des enjeux de la violence faite aux femmes;
  3. Très bonnes connaissances du counseling pratique et de la gestion de cas;
  4. Très bonnes connaissances des services, ressources et programmes liés ou non à la violence faite aux femmes dans la grande région de l’Est ontarien dont Prescott-Russell et Stormont, Dundas et Glengarry;
  5. Très bonnes connaissances du français et de l’anglais, à l’oral et à l’écrit;
  6. Connaissance de base de l’utilisation d’un ordinateur, de la Suite Microsoft, Outlook, Internet et des téléphones intelligents;
  7. Possession d’un permis de conduite d’automobile valide et d’un véhicule fiable et assuré; et
  8. Obtenir, dans les trois mois précédents ou avant de commencer le travail, une vérification des antécédents judiciaires pour travail auprès des clientèles vulnérables (VAPV).
 
AUTRES ÉLÉMENTS DU POSTE
Efforts requis
  1. Lève approximativement entre 20 à 25 lbs; et
  2. La concentration au travail est attendue de manière variable compte tenu du travail individuel ou de groupe avec la clientèle.
 
Conditions de travail
  1. Le travail est effectué généralement durant les heures régulières de bureau; occasionnellement, une flexibilité est requise;
  2. Les rencontres s’effectuent généralement au bureau de MIH ou dans d’autres endroits mais toujours dans des lieux sûrs et approuvés;
  3. Voyage régulièrement sur le territoire desservi par MIH;
  4. Risque d’abus verbal ou physique de la part des clientes ou de ses enfants; et
  5. Risque de recevoir des menaces de la part de l’agresseur.
 
Compétences recherchées
  1. Avoir le souci de la cliente;
  2. Démontrer des capacités supérieures en communication interpersonnelle y compris l’écoute active;
  3. Faire preuve de grande compassion et d’empathie;
  4. Capacité d’analyse de situations humaines complexes;
  5. Sensibilité et ouverture démontrée envers la diversité;
  6. Faire preuve d’autonomie;
  7. Savoir gérer les priorités et son temps;
  8. Savoir informer; et
  9. Savoir s’adapter.
 
Engagement
  1. Adhère à l’approche féministe;
  2. Développe l’ensemble de ses compétences, de ses connaissances et se fixe des objectifs de développement continu;
  3. Met en œuvre et réévalue, de façon sporadique, son plan d’autosoins personnels ainsi que le risque d’implication émotive auprès des clientes;
  4. Agit sans jugement dans les interactions avec la clientèle;
  5. Respecte en tout temps la confidentialité des propos et des dossiers des clientes ainsi que leur vécu sans égard à leur culture, leur religion, leurs croyances, leur orientation sexuelle ou à leur diversité ethnique;
  6. Maintient une performance à la hauteur des objectifs du MIH;
  7. Effectue son travail avec une attitude positive ainsi qu’un comportement responsable et professionnel;
  8. Respecte les principes directeurs, les politiques, le code d’éthique, les procédures et lignes de conduite du MIH;
  9. Respecte les liens de communications liés à l’organigramme en place; et
  10. Respecte le plan de travail de MIH.

Conditions
• Type d’emploi : temps plein
• Salaire : Min 23.57$ à Max 29.48$
• Horaire flexible : 35 heures semaine
• Lieu de travail : SDG / Cornwall
 
Avantages
• Assurances : soins de santé, dentaire, invalidité, vie et vision
• congés de maladie et congés personnels
• 12 congés fériés
• Vacances : 3 semaines après la première année
• Régime de retraite collectif
• Programme d'aide aux employés
• Stationnement sur place
 
Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir leur curriculum vitae et une lettre de présentation démontrant leur intérêt pour le poste, avant le 2 février 2023, à : jamyner@minterludeh.ca. 

Intervenante auprès des femmes - Temps plein


Conseillère à l'hébergement - Temps partiel

Conseillère à l'hébergement - Temps partiel

Quarts de travail de 12 heures, de jour, de nuit et les fins de semaine

PRÉAMBULE

Maison Interlude House (MIH) est un organisme francophone qui offre une multitude de services, en français et en anglais, dans les comtés de Prescott, Russell, Stormont, Dundas et Glengarry pour aider et soutenir les femmes et leurs personnes à charge afin de bâtir un avenir sans violence. Les interventions sont fondées sur une analyse féministe de la violence faite aux femmes qui reconnaît que la violence faite aux femmes n’est pas un problème entre deux personnes, mais est un problème sociétal. La sécurité des femmes et des enfants étant primordiale, les employées s’engagent à un respect strict de la confidentialité, et ce, tant d’un point de vue de l’éthique professionnelle que d’un point de vue légal. L’esprit d’équipe est fondé sur des valeurs de respect mutuel, de coopération et de saine communication.

SOMMAIRE DU POSTE

Relevant de la coordonnatrice des Services résidentiels, la conseillère à l’hébergement à la Maison Interlude House (MIH) accueille avec compassion, empathie et respect les femmes victimes de violence sous toutes ses formes, ainsi que leurs personnes à charge, et ce, dans un milieu résidentiel et sécuritaire. Fondées sur l’approche féministe, les interventions individuelles et/ou de groupe aident aux clientes à reprendre le pouvoir sur leur vie. En tout temps, elle maintient un environnement sécuritaire et de bien-être pour les clientes et leurs personnes à charge. Également, elle coordonne les activités qui seront au coeur de leur quotidien. De plus, la conseillère aiguille les clientes vers divers services visant leur autonomie. Enfin, elle participe à diverses initiatives et activités communautaires de militantisme, de revendication, d’éducation, de sensibilisation, de prévention contre la violence faite aux femmes.

DESCRIPTION DES TÂCHES ASSIGNÉES

Intervention directe
1. Accueille les nouvelles clientes et facilite leur intégration à la maison d’hébergement;
2. Prépare, avec la cliente, dans la langue de son choix, un plan de sécurité personnalisé basé sur sa situation particulière; elle le revoit avec elle au besoin, surtout lors de sorties;
3. Définit, avec la cliente, un plan d’action fondé sur les besoins et les priorités de celle-ci; elle revoit ce plan chaque semaine avec elle et lui aide à le modifier ou à identifier d’autres priorités en la soutenant dans ses démarches;
4. Présente le manuel de counseling « Mon Cheminement » à la cliente et en assurent les suivis de façon régulière;
5. Répond aux appels de la ligne de soutien et de crise (intervention de crise);
6. Intervient en situation de conflit entre clientes, et ce, de façon appropriée;
7. Accompagne les clientes à se bâtir un réseau de soutien à partir des liens avec leur famille, leurs amies, leur communauté et à d’autres services, etc.;
8. Accompagnent les mères vers l’utilisation de meilleures pratiques parentales tel que le Triple P, au besoin;
9. Informe sa superviseure de toute personne à haut risque ou en danger pour elle-même ou pour les autres; et
10. Communique avec les policiers si une femme est en danger à sa résidence, dans la communauté ou à l’hébergement ou s’il y a un bris de sécurité à l’hébergement, et en informe la superviseure.

Coordination organisationnelle des activités quotidiennes et hebdomadaires
1. Planifie, coordonne et participe aux réunions hebdomadaires des clientes;
2. Encourage les clientes à participer activement au fonctionnement optimal de l’hébergement; identifie les tâches à y être réalisées, les propose et en effectue la coordination quotidienne; 3. Fournit, selon les instructions et les procédures établies, les médicaments des clientes;
4. Organise les cafés-rencontres et les rencontres hebdomadaires avec les clientes dans le but de discuter du fonctionnement de la maison, de revoir les consignes de sécurité, etc.;
5. Encourage les clientes à remplir, de manière électronique, les sondages de satisfaction du ministère des Services à l’enfance et des services sociaux et communautaires et liés à la prestation de services; et
6. Effectue la coordination du départ des clientes et de leurs personnes à charge par une vérification du matériel utilisé.

Intervention indirecte
1. Développe une connaissance et une compréhension approfondie des normes ministérielles en matière d’hébergement; elle les met en application au quotidien;
2. Veille à la sécurité et au bien-être des clientes hébergées et de leurs personnes à charge et respecte les consignes et politiques prévues à cet effet;
3. Communique avec la personne-ressource appropriée lorsqu’une cliente a besoin de transport pour divers rendez-vous;
4. Facilite l’aiguillage envers les ressources nécessaires au cheminement de la cliente y compris les Services d’approche de MIH, d’autres maisons d’hébergement, le soutien parental, des ressources médicales, les Services aux victimes, etc.;
5. Développe, entretient et maintient des liens étroits et des contacts réguliers avec les personnes clés dans les agences, les organismes communautaires ou d’autres services de la région desservie par MIH;
6. Maintient sous clé les médicaments de la clientèle;
7. Informe sa superviseure de tout incident grave qui a eu lieu et remplit la documentation liée audit incident, selon les normes; et
8. Effectue, selon les modalités établies, les tournées de vérification de la maison d’hébergement et liées à la sécurité et au bien-être des clientes et de leurs personnes à charge.

Tenue de dossiers et administration
1. Ouvre les dossiers des clientes hébergées;
2. Documente et maintient à jour, dans la langue de choix de la cliente, les dossiers et autres outils de communication selon la méthode prévue à cet effet en utilisant les gabarits, formulaires et bases de données approuvées;
3. Complète les statistiques demandées et maintient à jour le site de disponibilité des lits; et
4. Classe les dossiers des clientes et les maintient sous clé selon les modalités organisationnelles.

Militantisme, revendication et lutte pour les droits des femmes
1. Revendique une communauté exempte de violence sous toutes ses formes, et lorsque nécessaire, des services de qualité, en français et en anglais;
2. Participe à défendre le droit des femmes à vivre au sein d’une communauté exempte de violence par l’affirmation et le leadership individuel et collectif; et
3. Travaille à réduire les obstacles de l’accès aux services répondant aux besoins des clientes ainsi qu’aux droits des femmes.

Éducation, sensibilisation, prévention, promotion
1. Participe, occasionnellement, à la livraison d’activités d’éducation, de sensibilisation et de prévention à différentes clientèles;
2. Promeut la ligne Fem’aide et toutes autres campagnes de sensibilisation auprès des clientes de MIH;
3. Peut être appelée à siéger à certains comités afin de représenter MIH, et ce, en vue de travailler à l’élimination de la violence faite aux femmes sous toutes ses formes; et
4. Participe, occasionnellement, à l’organisation et à la livraison d’activités de sensibilisation, telles que La Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes (vigile du 6 décembre), La marche : La rue, la nuit, les femmes sans peur, La Journée internationale des femmes et des filles, au mois de sensibilisation aux agressions à caractère sexuel, etc.

Soutien à l’équipe de MIH
1. Assiste et participe pleinement à toutes les rencontres d’équipe ou aux formations assignées;
2. Collabore avec ses collègues afin d’élaborer et de mettre en oeuvre des pratiques ayant pour but d’améliorer les services de MIH;
3. Participe à la formation d’employées, de stagiaires ou d’étudiantes, au besoin;
4. Maintient un milieu de travail sécuritaire autant pour les membres de l’équipe que les clientes;
5. Partage toute information pertinente avec ses collègues et sa superviseure;
6. Signale toutes ses préoccupations directement à sa superviseure; et
7. Effectue toutes autres tâches assignées visant le fonctionnement optimal de MIH.

EXIGENCES ACADÉMIQUES, EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE ET CONNAISSANCES DU DOMAINE

1. Diplôme d’études collégiales en travail social ou dans un domaine lié aux sciences humaines/sociales;
2. Un an d’expérience en intervention sociale ou comme stagiaire; expérience en contexte d’hébergement, un atout;
Connaissances et habiletés liées au domaine
3. Capacité d’analyse de la violence faite aux femmes par l’approche féministe;
4. Excellentes capacités d’écoute active;
5. Très bonnes connaissances du counseling pratique et de la gestion de cas;
6. Très bonnes connaissances des services en violence faite aux femmes dans la région desservie par MIH;
7. Détenir ou être en mesure d’obtenir un certificat de réanimation cardio-pulmonaire (RCR);
8. Très bonnes capacités de communication en français et en anglais à l’oral et à l’écrit;
9. Connaissance de base de l’utilisation d’un ordinateur, de la Suite Microsoft, Outlook, Internet; et
10. Obtenir, dans les trois mois précédents ou avant de commencer le travail, une vérification des antécédents criminels et des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables (VAPV).

AUTRES ÉLÉMENTS DU POSTE

Efforts requis
1. Lève approximativement entre 20 et 25 lb de matériel; et
2. La concentration au travail est attendue de manière constante.

Conditions de travail
1. Enjeu de sécurité liée à diverses situations (maladies infectieuses, situations de crise, bris techniques, risques de menaces diverses, etc.);
2. La conseillère à l’hébergement travaille dans un contexte de quarts de travail; et
3. Le travail s’effectue dans un contexte « fermé » où il est impossible de quitter sans se faire remplacer.

Compétences recherchées
1. Avoir le souci de la clientèle;
2. Démontrer des capacités supérieures en communication interpersonnelle y compris l’écoute active;
3. Faire preuve de grande compassion et d’empathie;
4. Capacité d’analyse de situations humaines complexes;
5. Sensibilité et ouverture démontrée envers la diversité;
6. Faire preuve d’autonomie, de résolution de problèmes et capacité de prise de décisions;
7. Savoir gérer les priorités et son temps;
8. Savoir informer; et
9. Savoir gérer les conflits.

Engagement
1. Adhère à l’approche féministe;
2. Flexibilité et disponibilité à travailler différents quarts de travail;
3. Développe l’ensemble de ses compétences, de ses connaissances et se fixe des objectifs de développement continu;
4. Met en oeuvre et réévalue, de façon sporadique, son plan d’autosoins personnels ainsi que le risque d’implication émotive auprès des clientes;
5. Agit sans jugement dans les interactions avec la clientèle;
6. Respecte en tout temps la confidentialité des propos et des dossiers des clientes ainsi que leur vécu sans égard à leur culture, leur religion, leurs croyances, leur orientation sexuelle ou à leur diversité ethnique;
7. Maintient une performance à la hauteur des objectifs du MIH;
8. Effectue son travail avec une attitude positive ainsi qu’un comportement responsable et professionnel;
9. Respecte les principes directeurs, les politiques, le code d’éthique, les procédures et lignes de conduite du MIH;
10. Respecte les liens de communications liés à l’organigramme en place; et
11. Respecte le plan de travail de MIH.

Conditions
• Type d’emploi : temps partiel
• Salaire : à partir de 22,02$
• Quarts de travail de 12 heures, de jour, de nuit et les fins de semaine
• Lieu de travail : Hawkesbury
• Date d’entrée en fonction : à déterminer

 Avantages
• Assurances : 11% en lieu de bénéfices
• Stationnement sur place